Project Management. Design and development of the eduActiv8 software, managing codebase and contributions. Design of activities, sourcing materials, writing code, testing, debugging and everything else that’s required to keep this project going.
Provides an enormous amount of support including pushing further development of this project, activity ideas, multiple suggestions to improve the software in general, numerous feature requests and support in delivering them.
Spanish translation, testing, debugging, suggestions, packaging for Debian and Ubuntu.
Initial Russian translation.
Greek translation, bug reports.
Catalan translation, multiple bug reports and suggestions.
Portuguese translation, bug reports.
Italian translation.
Latest Russian translation, testing, debugging, feature requests. Packaging for Mageia, EduMagic.
Finnish translation, multiple bug reports and feature requests. Packaging for Maemo5.
Hebrew translation and a lot of support in making the program suitable for right-to-left languages. Bug reports, fixes and code contributions.
Ukrainian translation.
Carried out a number of professional usability tests with end users. The tests were followed by a 25 pages long report providing extremely valuable information including opinion of a number of specialists in Systems Engineering and Information Technology.
French translation, packaging for Windows and various improvements.
German translation.
Greek translation update. Translation of the word list for the Word Builder activities.
Serbian translation.
Lakota translation management, translation platform maintenance. MacOS porting support and testing.
Lakota translation contributor.
Lakota translation contributor.
Thanks to everyone who helped to create and translate this software by offering their valuable time.
If you are on this list and would like the info updated, please get in touch, same if you would like to get involved and translate this program to your language or update current translations.